본문 바로가기

빌보드를 뒤흔든 팝송 가사번역

앤 마리(Anne Marie) - 2002 (가사/영어해석/뮤비)

안녕하세요, 미국 고딩 '유학생 고씨'입니다!

오늘의 노래는 앤 마리(Anne-Marie) - 2002

링크주소: https://www.youtube.com/watch?v=Il-an3K9pjg

2002_이천이년

by. Anna Marie

 

I will always remember the day you kissed my lips

너게 내 입술에 키스한 날은 언제나 기억할꺼야
Light as a feather

깃털처럼 가벼웠지
And it went just like this

이것처럼 그냥 시작됐어
No, it's never been better

이보다 더 좋을땐 없었어,
Than the summer of 2002

2002년의 여름때보단
We were only eleven

우린 오직 11살이었지
But acting like grownups

어른행세를 하던 어린이
Like we are in the present, drinking from plastic cups

현재와 같이, 플라스틱컵으로 마실것을 마시며
Singing, "love is forever and ever"

"사랑은 영원해"라고 노래를 불렀지
Well, I guess that was true

뭐, 딱히 맞는 말이었네

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲 한가운데에서 막 춤을 같이 추며
Of an old Mustang, where we sang

오래된 무스탕위에서 노래도 불렀지
Songs with all our childhood friends

우리 학창시절 친구들과 다 함께 불렀던 그 노래,
And it went like this, yeah

이렇게 시작했지

 

Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye

이 순간만큼은 노래와 함께 걱정은 덮어두자
Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠시만, 나랑 같이 드라이브를 가고 싶다면
Better hit me, baby, one more time

다시 한번만 연락해줘, 자기야
Paint a picture for you and me

너와 나, 그때의 추억을 다시 그려보고 있어
Of the days when we were young

우리가 젋었을 그 시절 그때를
Singing at the top of both our lungs

숨 가쁘게 불렀던 그 노래 

 

Now we're under the covers

이젠 우린 한 이불 밑에 같이 있어
Fast forward to eighteen

18살로 앞당겨보자
We are more than lovers

우린 연인 이상의 존재가 됐어
Yeah, we are all we need

우린 서로만 필요했거든
When we're holding each other

서로를 안고 있을때면
I'm taken back to 2002

난 다시 2002년으로 돌아가게 돼

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲 한가운데에서 막 춤을 같이 추며
Of an old Mustang, where we sang

오래된 무스탕위에서 노래도 불렀지
Songs with all our childhood friends

우리 학창시절 친구들과 다 함께 불렀던 그 노래,
And it went like this, yeah

이렇게 시작했지

 

Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye

이 순간만큼은 노래와 함께 걱정은 덮어두자 
Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠시만, 나랑 같이 드라이브를 가고 싶다면
Better hit me, baby, one more time

다시 한번만 연락해줘, 자기야
Paint a picture for you and me

너와 나, 그때의 추억을 다시 그려보고 있어
Of the days when we were young

우리가 젋었을 그 시절 그때를
Singing at the top of both our lungs

목청 터지게 불렀던 그 노래를


On the day we fell in love

사랑에 빠진 그 날을
On the day we fell in love

사랑에 빠진 그 날

 

Dancing on the hood in the middle of the woods

숲 한가운데에서 막 춤을 같이 추며
Of an old Mustang, where we sang

오래된 무스탕위에서 노래도 불렀지
Songs with all our childhood friends

우리 학창시절 친구들과 다 함께 불렀던 그 노래,

Oh no

어머, 이
And it went like this, yeah

이렇게 시작했지

 

Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye

어머, 노래를 부르며 99개의 문제들과 작별하자
Hold up, if you wanna go and take a ride with me

잠시만, 나랑 같이 드라이브를 가고 싶다면
Better hit me, baby, one more time

다시 한번만 연락해줘, 자기야
Paint a picture for you and me

너와 나, 그때의 추억을 다시 그려보고 있어
Of the days when we were young

우리가 젋었을 그 시절 그때를
Singing at the top of both our lungs

목청 터지게 불렀던 그 노래를


On the day we fell in love

사랑에 빠진 그 날을

On the day we fell in love

사랑에 빠진 그 날을

On the day we fell in love

사랑에 빠진 그 날을

On the day we fell in love

사랑에 빠진 그 날을

On the day we fell in love, love, love

사랑, 사랑, 사랑에 빠진 그 날을


궁금한점질문방으로 보내주세요!

제 블로그에 들어와주셔서 감사드립니다 ( ͡° ͜ʖ ͡°)

 

 

❤️에 🔥🔥을 키고 가주시면 사❤❤❤