안녕하세요, 미국 고딩 '유학생 고씨'입니다!
덕질하면서 영어공부도 할 수 있는 유일한 블로그!
오늘의 밈 주인공은
엑소(EXO)입니다
국제적인 주접쟁이들의 케이팝밈은
international(국제)팬들이 만든 드립창고입니당
밈 [MEME]: 인터넷에서 인기있는 아무것! (사진, 텍스트, 유행어 등등)
주의: 메메 / 미미/ 뭬뭬 등등 다 틀린발음임!
그럼, 바로 시작하겠습니다~
1) Entering the kpop fandom had me like "aint nobody got space or apps"
무슨 뜻인지 알겠나요? 직역을 해보면 이렇습니다.
Entering the kpop fandom = 케이팝 팬덤을 들어간것은
had me like = 날 이렇게 만들었다-
"aint nobody got space or apps" = "그 누구도 여유로운 저장공간이나 앱이 없어"
'케이팝에 빠진 후 저장공간도 없고 앱도 다 삭제했다'라는 뜻입니다.
해석을 하자면 케이팝을 위해서(사진, 영상, 덕질을 위해) 저장공간을 다 써버리고,
그것도 부족해지자 앱을 삭제시켜서라도 덕질을 하고있다는 뜻입니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
...............(조용히 공감한다)
2) I'm dead inside but I have to stay alive for EXO
무슨 뜻인지 알겠나요? 직역을 해보면 이렇습니다.
I'm dead inside = 난 지금 안에서 조용히 죽어가고 있어
but I have to stay alive = 그래도 난 살아야해
for Exo = 엑소를 위해서
I'm dead inside는 영어 표현중 매우 자주 쓰이는 표현입니다!
'겉으로는 안보이겠지만 지금 난 안에서 죽어가는것 같아'라는 뜻입니다.
주로 젊은층의 사람들이 쓰는 표현이에요!
밈 해석은 해석 그대로--> 지금 너무 힘들어서 죽을것 같지만 엑소를 위해서 살아야지..
이런 뜻입니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
궁금한점은 질문방으로 보내주세요!
제 블로그에 들어와주셔서 감사드립니다 ( ͡° ͜ʖ ͡°)
'KPOP 이제는 주접도 영어로 떨자' 카테고리의 다른 글
방탄소년단 'Boy With Luv' 뮤비에 달린 영어 댓글 번역해보기 (1) | 2019.06.09 |
---|---|
갓세븐 '딱 좋아' 뮤비에 달린 영어 댓글 번역해보기 (0) | 2019.06.09 |
이제야 갓세븐을 알아본 나는 노답이었네? - 덕질&영어공부 (0) | 2019.06.09 |
데이식스 노래 개좋은데 왜 아무도 몰라? - 덕질&영어공부 (0) | 2019.06.09 |
[청하] 청하 '벌써 12시' 뮤비에 달린 영어 댓글 번역해보기 (0) | 2019.06.09 |