본문 바로가기

KPOP 이제는 주접도 영어로 떨자

[방탄편] 국제적인 주접쟁이들의 케이팝밈을 분석해보자!

안녕하세요, 미국 고딩 '유학생 고씨'입니다!

덕질하면서 영어공부도 할 수 있는 유일한 블로그!

오늘의 밈 주인공은

방탄소년단(BTS)입니다

국제적인 주접쟁이들의 케이팝밈은

international(국제)팬들이 만든 드립창고입니당

 

밈 [MEME]: 인터넷에서 인기있는 아무것! (사진, 텍스트, 유행어 등등)

주의: 메메 / 미미/ 뭬뭬 등등 다 틀린발음임!

그럼, 바로 시작하겠습니다~

 

 

 

1) Bae: U love me, right? // Me: Yes, I love U // Bae: More than BTS? // Know Ur Limits

이번껀 글이 엄청 길어요ㅠㅠㅠ큐큐큐ㅠㅠ

그래도 어느정도 감은 오시나요?

Bae: U love me, right? = 애인: 나 사랑하지?

Me: Yes, I love U = 나: 응, 당연하지 

Bae: More than BTS? = 애인: 방탄보다 더?

Know Ur Limits = 니 분수 좀 알고 이야기해;;;;

 

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ개인적으로 제일 웃긴 밈이에욬ㅋㅋㅋ

사진 속 슈가랑 표정이 너무 찰떡이라서...

 

지금 Know Ur Limits라는 표현은

너의 분수를 알아라 / 너의 위치를 알아라 / 너의 한계를 알아라

라는 뜻입니다! 

 

 

2) When Jimin is one of the reasons why you have Trust Issues

When Kimin is one of the reasons = 지민이가 ~의 이유 중 하나일

Why you have Trust Issues = 신뢰에 대한 문제가 생기는 

 

직역을 하자면 지민이 때문에 세상 모든것을 믿기 어려워졌다는 뜻입니다.

"2개의 사진 사이에 있는 갭차이 때문에 둘 중 어느것을 믿어야 하는지 헷갈린다"

를 장난스럽게 표현한 밈입니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

 

여기서 Trust Issues는 많이 쓰이는 단어로

믿음에 대한 문제 / 신뢰 문제

의 뜻을 갖고있습니다.


궁금한점질문방으로 보내주세요!

제 블로그에 들어와주셔서 감사드립니다 ( ͡° ͜ʖ ͡°)

 

 

❤️에 🔥🔥을 키고 가주시면 사❤❤❤