본문 바로가기

KPOP 이제는 주접도 영어로 떨자

몬스타엑스 (Monsta X) - You Problem 가사 실제 번역/해석/의역

인터넷에 오역들만 잔뜩 있어서 자급자족하는 MONSTA X - You Problem 가사 의역

https://www.youtube.com/watch?v=CuCzJx74US0&list=PLnv6fOEjSvWSzkzjZsCewt8AGBT8tElvi&index=11&ab_channel=MONSTAX 

오피셜 뮤비  

 

 

*미국인 친구 2명과 최대한 자연스럽게 번역해봄. 

 

I need to shape myself out

난 내 자신을 바꾸고싶어
Shape myself out from loving you

너를 사랑하는 내 자신을 바꾸고싶어
Loving you

널 그만 사랑하고싶어
Tell me what do I do? (Uh)

어떻게 해야될지 말해줘
When you call me on a Friday night

넌 금요일밤에 수시로 나에게 전화를 하지만
But you never come through

결국 한번도 온적은 없잖아
Never come through

결코 단 한번도

 

All these chills all these thrills

스릴과 소름 사이에 줄다리기 중이야
All my million dollar bills

내가 쌓아둔 백만달러 지폐들은 전부
Got to it on the floor

다 바닥에 흩어져있어
Like you never seen before

한번도 본 적 없는 것 처럼
Heaven’s closer than you think

천국은 생각보다 가까이 있어
You can taste it if you drink

맛보고싶다면 (술을) 마셔봐 
But you don’t

근데 넌 절대 안해
No you don’t

결코 단 한번도

 

But that’s a you problem

그건 결국 너의 문제야
You know it’s out my hands

내 손 밖인거 너도 알잖아
You’re gonna need to solve them

너가 알아서 해결해야될 문제
‘Cause you’ve been making plans about us

왜나면 너 요즘 우리 관계에 대한 계획이 있는 것 같은데
It’s simple get lost in a romance

간단해, 우리를 잃어버릴만큼 이 로맨스에 빠지자
And just dance let’s just dance alright

그리곤 춤을 추자, 그냥 춤을 추자
Said that’s a you problem

다시 말하지만 그건 결국 너의 문제야
I told you I’m your man

내가 말했지, 난 네 남자라고
I’m only here for your love

난 오로지 너의 사랑을 위해 여기 있어
I don’t need no plan about us

난 계획 조차 필요 없어
It’s simple get lost in a romance

간단해, 우리를 잃어버릴만큼 이 로맨스에 빠지자
And just dance baby let’s just dance

그리곤 춤을 추자, 자기야 그냥 춤을 추자

 

You need to sit yourself down

일단 진정하고 생각해봐
‘Cause I know you’ve been

왜냐면 난 알거든,
Missing me missing me

네가 날 그리워하고 있었다는걸
And every time you say "please"

네가 나에게 '제발'이라고 할때마다
I’m upon your upon your

난 결국 저항없이 (의역)
Upon your upon your knees

무릎을 또 꿇고 있을게
On your knees c’mon

네 앞에서 무릎을 꿇을게

 

All these chills all these thrills

스릴과 소름 사이에 줄다리기 중이야
All my million dollar bills

내가 쌓아둔 백만달러 지폐들은 전부
Got to it on the floor

다 바닥에 흩어져있어
Like you never seen before

한번도 본 적 없는 것 처럼
Heaven’s closer than you think

천국은 생각보다 가까이 있어
You can taste it if you drink

맛보고싶다면 (술을) 마셔봐 
But you don’t

근데 넌 절대 안해
No you don’t

결코 단 한번도

 

But that’s a you problem

그건 결국 너의 문제야
You know it’s out my hands

내 손 밖인거 너도 알잖아
You’re gonna need to solve them

너가 알아서 해결해야될 문제
‘Cause you’ve been making plans about us

왜나면 너 요즘 우리 관계에 대한 계획이 있는 것 같은데
It’s simple get lost in a romance

간단해, 우리를 잃어버릴만큼 이 로맨스에 빠지자
And just dance let’s just dance alright

그리곤 춤을 추자, 그냥 춤을 추자
Said that’s a you problem

다시 말하지만 그건 결국 너의 문제야
I told you I’m your man

내가 말했지, 난 네 남자라고
I’m only here for your love

난 오로지 너의 사랑을 위해 여기 있어
I don’t need no plan about us

난 계획 조차 필요 없어
It’s simple get lost in a romance

간단해, 우리를 잃어버릴만큼 이 로맨스에 빠지자
And just dance baby let’s just dance

그리곤 춤을 추자, 자기야 그냥 춤을 추자

 

Uh huh a you you problem

결국 네 문제야
Baby baby that’s a you you problem

자기야, 이건 결국 네 문제야
Woah oh a you you problem

결국 네 문제야
Baby baby that’s a you you problem

자기야, 이건 결국 네 문제야
Uh huh a you you problem

결국 네 문제야
Baby baby that’s a you you problem

자기야, 이건 결국 네 문제야
Woah oh a you you problem

결국 네 문제야
Baby baby that’s a you you problem

자기야, 이건 결국 네 문제야

 

But that’s a you problem

결국 네 문제야
You know it’s out my hands

내 손 밖인거 너도 알잖아
You’re gonna need to solve them

너가 알아서 해결해야될 문제
‘Cause you’ve been making plans about us

왜나면 너 요즘 우리 관계에 대한 계획이 있는 것 같은데

It’s simple get lost in a romance

간단해, 우리를 잃어버릴만큼 이 로맨스에 빠지자
And just dance (And just dance)

그리곤 춤을 추자, 그냥 춤을 추자

And just dance (And just dance)

그리곤 춤을 추자, 그냥 춤을 추자

Alright

(추임새)

So that’s a you

그래 결국 너야
Uh huh a you you problem

결국 네 문제야
Baby baby that’s a you you problem

자기야, 이건 결국 네 문제야
Woah oh a you you problem

결국 네 문제야
Baby baby that’s a you you problem

자기야, 이건 결국 네 문제야
Uh huh a you you problem

결국 네 문제야
Baby baby that’s a you you problem

자기야, 이건 결국 네 문제야
Woah oh a you you problem

결국 네 문제야
Baby baby that’s a you you problem

자기야, 이건 결국 네 문제야

 

 

 

어디서부터 잘못된진 모르겠지만 문제광공이 된 몽스탁스.

처음 'you problem'이라는 표현을 들었을땐 '이별 후 남은것들은 네 문제지, 내 문제가 아니란다~' 이런 촐랑거리는 가사인줄 알았는데, 결국 까보니까 또 사랑한다는 말이었고... 가사의 결말이 뭔지 아직도 이해가 안되지만 뮤비가 예쁘기 때문에 괜찮아졌습니다.